Блог пользователя evgeny11

Автор evgeny11, 13 лет назад, По-русски
Предлагаю перевести
"Runtime error on pretest #"
как
"Ошибка выполнения на претесте #",
т.к. перевод "Ошибка времени выполнения на претесте #" вводит в заблуждение.
  • Проголосовать: нравится
  • 0
  • Проголосовать: не нравится

13 лет назад, # |
  Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
Чем же она вводит в заблуждение? Вроде все просто и понятно
  • 13 лет назад, # ^ |
      Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
    Я долго пытался понять, что не так со временем выполнения, т.е. почему моя программа не укладывается в ограничение по времени на тест.Стоило мне порядка получаса...
13 лет назад, # |
  Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
Это достаточно общепринятый термин, чтобы его использовать без пояснений.
  • 13 лет назад, # ^ |
      Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
    Общепринятый термин - Runtime error
    • 13 лет назад, # ^ |
        Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
      ога, а runtime - время выполнения/запуска
      • 13 лет назад, # ^ |
          Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
        Это звучит двусмысленно. Мне кажется "Ошибка во время исполнения" будет немного однозначнее
13 лет назад, # |
  Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
http://codeforces.ru:8080/blog/entry/1810?locale=ru

По-моему, дискуссия там раскрывает тему полностью.
Вкратце, перевод надмозговый, но общепринятый, и никаких оснований называть RE по-русски по-другому нет. Кажется, этот термин был знаком мне, когда я еще не знал, что такое циклы.


  • 13 лет назад, # ^ |
      Проголосовать: нравится 0 Проголосовать: не нравится
    Спасибо за ссылку! Судя по всему, я не первый, кто наступил на эти грабли.